GOOGLE TRANSLATE VS. KETERAMPILAN MANUAL: DAMPAK APLIKASI PENERJEMAHAN TERHADAP HASIL TERJEMAHAN MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA ARAB

Authors

  • Tria Wulandari Universitas Islam Negeri Sumatera Utara
  • Regina Valda a Garzit Universitas Islam Negeri Sumatera Utara

DOI:

https://doi.org/10.36420/tanfidziya.v3i02.616

Keywords:

Aplikasi Chat GPT Suara, AI, Peningkatan keterampilan bicara, ketrampilan bicara.

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengeksplorasi dampak penggunaan Google Translate dibandingkan dengan keterampilan manual dalam menghasilkan terjemahan oleh mahasiswa Pendidikan Bahasa Arab. Jenis penelitian ini adalah penelitian kualitatif dengan pendekatan studi kasus. Metode pengumpulan data dilakukan melalui wawancara mendalam dengan mahasiswa yang menggunakan kedua pendekatan tersebut, serta analisis dokumen yang mencakup teks terjemahan yang dihasilkan menggunakan Google Translate dan keterampilan manual. Data yang terkumpul dianalisis menggunakan teknik analisis tematik untuk mengidentifikasi pola dan perbedaan antara kedua metode dalam hal akurasi, kecepatan, dan kesesuaian konteks terjemahan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa meskipun Google Translate memberikan kemudahan dan kecepatan, hasil terjemahannya sering kali kurang akurat, terutama untuk teks yang kompleks. Sebaliknya, keterampilan manual menghasilkan terjemahan yang lebih akurat dan sesuai dengan konteks, meskipun memerlukan waktu yang lebih lama. Penelitian ini menyimpulkan bahwa penggunaan teknologi dalam penerjemahan harus diimbangi dengan pengembangan keterampilan manual untuk menghasilkan terjemahan yang lebih berkualitas

References

Akhiryani, A., Kabbani, M. H., & Asmawi, M. N. (2024). Problematika Penggunaan Google Translate dalam Penerjemah Arab-Indonesia pada Mahasiswa PBA di UIN Datokarama Palu. Jurnal Pendidikan Dan Pembelajaran, 7(2). https://repository.uindatokarama.ac.id/id/eprint/3828/

Baharuddin, B., Amin, M., Thohir, L., & Wardana, L. A. (2022). Penerapan Teori Terjemahan pada Editing Hasil Terjemahan Google Translate pada Teks Akademik oleh Mahasiswa Universitas Mataram. Jurnal Ilmiah Profesi Pendidikan, 6(4), 816–824. https://doi.org/10.29303/jipp.v6i4.390

Evy Nur Rohmawaty, Danial Hilmi, M Sholih Salimul Uqba, & Ummu Sulaimah Saleh. (2024). Peran Artificial Intelligence (AI) dalam Pembelajaran Bahasa Arab Mahasiswa Pascasarjana UIN Maulana Malik Ibrahim Malang. Khatulistiwa: Jurnal Pendidikan Dan Sosial Humaniora, 4(3), 316–328. https://doi.org/10.55606/khatulistiwa.v4i3.4023

Framesthia, L. M., Khoerunnisa, S., Al Izzah, S., Al Farisi, M. Z., & Supriadi, R. (2024). Analisis Perbandingan Teknik Penerjemahan Arab-Indonesia pada Google Translate dan ChatGPT. IHTIMAM : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab, 7(02).

Harahap, K. A. (2014). Analisis Kesalahan Linguitik Hasil Terjemahan Google Translate Dari Tesk Bahasa Arab Ke Dalam Bahasa Indonesia. Jurnal Penelitian Agama, 15(1), 26–43.

Kurniawan, A., Tatang, & Tantowi, A. Y. (2024). INTENSITAS PENGGUNAAN GOOGLE TRANSLATE TERHADAP MAHASISWA BAHASA ARAB DALAM PENERJEMAHAN BAHASA ARAB. Jurnal Ilmu Pendidikan (JIP), 5(1). https://www.jurnal-lp2m.umnaw.ac.id/index.php/JIP/article/view/3088

Majid, M. N., Akmaliyah, & Hermawan, M. B. (2024). Perbandingan Hasil Terjemah Arab – Indonesia Antara ChatGPT dan Gemini AI. IHTIMAM : Jurnal Penididikan Bahasa Arab, 7(02).

Muawanah, N. R., Zain, F. L., Hamdiah, S. D., Hidayat, W., & Indriana, D. (2024). Manfaat Google Translate dalam Penerjemahan Bahasa Arab Pada Mahasiswa Pendidikan Bahasa Arab. Jurnal Penelitian Pendidikan Indonesia (JPPI), 2(2).

Nasution, S., Asari, H., & Rasyid, H. Al. (2024). Kitab Kuning and Religious Moderation: A Study on State Islamic Universities in Indonesia. Journal of Al-Tamaddun, 19(2), 73–88. https://doi.org/https://doi.org/10.22452/JAT.vol19no2.5

Rohmawaty, E. N., Hilmi, D., Uqba, M. sholih S., & Saleh, U. S. (2024). Peran Artificial Intelligence (AI) dalam Pembelajaran Bahasa Arab Mahasiswa Pascasarjana UIN Maulana Malik Ibrahim Malang. Khatulistiwa: Jurnal Pendidikan Dan Sosial Humaniora, 4(3), 316–328. https://doi.org/10.55606/khatulistiwa.v4i3.4023

rosyad, M. S., Afifuddin, M., & Nuha, M. A. U. (2023). HYBRID TRANSLATION: TINJAUAN MEDIA PENERJEMAHAN INDONESIA-ARAB BERBASIS OFFLINE DAN ONLINE PERSPEKTIF MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA ARAB. JALI; Jurnal Linguistik Terapan Dan Pendidikan Islam, 7(02).

Taqiyyah, W., Finanda, M. F., Mulya, S. S., Azzahra, A., Rivera, J. R., & Fuadin, A. (2023). Efektivitas Google Translate dalam Membantu Pembelajaran Mahasiswa Pendidikan Bahasa Arab Angkatan 2023 Kelas 1B. JPT : Jurnal Pendidikan Tambusai, 8(1).

Wardana, L. A., Baharuddin, B., & Farmasari, S. (2023). Pre-Editing dan Post-Editing Hasil Terjemahan Mesin oleh Mahasiswa Pendidikan Bahasa Inggris Universitas Mataram. Jurnal Ilmiah Profesi Pendidikan, 8(3), 1540–1546. https://doi.org/10.29303/jipp.v8i3.1321

Zahra, S., Septiani, D., & Supriadi, R. (2024). Analisis Metode Terjemahan Google Translate dari Teks Berita Bahasa Arab ke dalam Bahasa Indonesia. Al-Fatih : Jurnal Bahasa Dan Sastra Arab, 7(01). https://e-journal.metrouniv.ac.id/al-fathin/article/view/8741

Zayuda, D. N. A., Suryani, M., Lubis, A. F., & Nasution, S. (2024). Analisis Perbandingan Antara Penerjemahan Manual dan Google Translate Pada Teks Naratif Bahasa Arab. Al-Tadris: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab , 12(2).

Downloads

Published

2024-01-19

How to Cite

Wulandari, T., & Garzit, R. V. a. (2024). GOOGLE TRANSLATE VS. KETERAMPILAN MANUAL: DAMPAK APLIKASI PENERJEMAHAN TERHADAP HASIL TERJEMAHAN MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA ARAB . Tanfidziya: Journal of Arabic Education, 3(02), 189–203. https://doi.org/10.36420/tanfidziya.v3i02.616

Issue

Section

Articles